Lisa Li

On 20 April 2011, Singapore’s Minister for Muslim Affairs Mr Yaacob Ibrahim was quoted saying “it may be timely for us to teach Malay as a foreign language rather than as a mother tongue.” (ST, 20 Apr 2011). Understandably, many took offense at what they perceived to be an insult to native speakers of Malay and non-Malay Singaporeans alike.

In response, MENDAKI has now stated that Mr Yaacob’s comment was taken out of context, and he meant “methods used in teaching foreign languages”, specifically for “[Malay] children who do not use Malay as a primary language at home”[1]. (CNA, 24 Apr 2011)

English-Speaking Malay Households?

I was curious about Mr Yaacob’s suggested “methods used in teaching foreign languages” specifically for “[Malay] children who do not use Malay as a primary language at home”, because this is not a common problem I encounter in my work in a literacy programme. In fact, many of the Malay children I have met prefer using Malay as their primary language.

My personal experience was confirmed by the Census of Population 2010 (Table 49), which states that for the resident population aged 5 years and over, the Malays are by far the most likely to use their mother tongue as a primary language, compared to the other two main races in Singapore.

For 2010, it was found that a hefty majority of 82.7% of Malays use Malay as a primary language at home, while only 17% of Malays prefer English. In comparison, 67%% of Chinese use Mandarin or Chinese dialects as a primary language, with 32.6%% preferring English, while for Indians, 36.7% use Tamil, 41.6% use English, and 10.6% use Malay as their primary language[2].

Since such a comparatively large proportion of the Malay population speak Malay at home as a primary language, it is not surprising that so many of us did not immediately identify with the English-speaking trend Mr Yaacob was referring to, and reacted with horror at the suggestion to “teach Malay as a foreign language rather than as a mother tongue”.

Foreign Language Teaching Methods?

Since then, Mr Yaacob’s remark has been clarified. But what are the “methods used in teaching foreign languages” that he could be referring to?

There are many different methods that foreign language teachers have used over the years, including the grammar translation method, the natural method (which refrains from using the learner’s native language), communicative language teaching (using interaction), language immersion, using flashcards, the Silent Way (in which the teacher is usually silent, leaving room for the learners to talk and explore the foreign language), blended learning (using the learners’ native language occasionally to explain difficult words) and many more.

While these are useful teaching methods, many similar methods and other creative pedagogical tools have already been used in Singapore to improve students’ fluency in language.

In fact, the Ministry of Education has long recognised the growing trend of students speaking English as a primary language at home, and has introduced creative teaching methods to better engage their students.

Local Teaching Methods in Singapore

In 2005, then-Minister for Education Mr Tharman Shanmugaratnam launched a new initiative, SEED-CL[3], to phase in new approaches to Chinese Language (CL) teaching and learning. This focused on experimentation in teaching techniques at the initial stage, for example, placing less emphasis on script writing and more emphasis on character recognition. (Click here[4] for more creative teaching methods from SEED-CL.)

Interestingly, these changes were made after MOE (Ministry of Education) and NIE (National Institute of Education) professionals undertook a study trip[5] to China and Hong Kong to observe China’s new approaches in teaching, and to see how far we could apply them in Singapore. Rather than look to “methods used in teaching foreign languages”, MOE looked to CL experts from China to improve CL teaching in Singapore.

In February 2008, MOE again acknowledged that there were “shifts in the home-language background of students” of Chinese students, and announced further enhancements to programmes in Special Assistance Plan (SAP) schools, such as the teaching of non-examination subjects such as Art, Music, Physical Education and Social Studies in Chinese, the increase in immersion programmes to China, and a new ‘O’ level subject, Media Studies in Chinese, for two secondary schools[6].

Since MOE is able to improve Singapore’s CL teaching for a range of learners (from those more comfortable in English to those highly proficient in Chinese) based on advice from CL experts in China, we can definitely also learn from our neighbouring countries how they teach Bahasa Melayu to their local Malays for example, without having to resort to methods used for teaching foreign languages.

The Malay Language Centre of Singapore[7], which was opened in July 2010, is well placed to do just that, especially with MOE’s promise in March 2011 of up to $3.6 million[8] to support efforts by the Malay Language Learning Promotion Committee over the next 5 years. With such support, I am sure that MOE definitely has no intention of downgrading Malay.

Still, Dr Yaacob’s remarks cast some temporary doubt over this matter, and his clarification merely emphasized the fact that he saw nothing wrong in his use of the phrase “foreign language rather than mother tongue” with reference to Malay Language teaching — even if he really meant “methods for teaching foreign languages”.

Dr Yaacob said he is “disappointed by the negative reactions to his remarks on teaching the Malay language”, and described the criticism as coming from “certain elements that continue to stoke the language issue for whatever gains and motives that they might have in mind.”[9]

Dr Yaacob, many of us, Malays and non-Malays alike, were shocked by your initial remarks. We spoke up in outrage because we care for our collective language and culture. Now, by dismissing these valid concerns as coming from “elements” who sow discord for unspecified “gains and motives”, you only insult us further.


[1] http://www.channelnewsasia.com/stories/singaporelocalnews/view/1124580/1/.html

[2] http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/c2010sr1/t47-57.pdf

[3] http://www.moe.gov.sg/media/speeches/2005/sp20050409.htm

[4] http://www3.moe.edu.sg/corporate/contactonline/2005/Issue23/big_pic/treasure.htm

[5] http://www.moe.gov.sg/media/speeches/2005/sp20050409.htm

[6] http://www.moe.gov.sg/media/press/2008/02/enhanced-programmes-by-special.php

[7] http://www.channelnewsasia.com/stories/singaporelocalnews/view/1072558/1/.html

[8] http://www.moe.gov.sg/media/press/2011/03/additional-funding-to-promote-teaching-and-use-of-malay-language.php

[9] http://www.channelnewsasia.com/stories/singaporelocalnews/view/1124580/1/.html

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Teenage blogger trial part of Singapore’s efforts to erase criticism, UN rights expert warns

GENEVA (15 August 2016) – The upcoming trial in Singapore of teenage…

SG High Commissioner seeks mercy from new Indian state govt after SG plonks $4B into state

Last month, it was reported that the joint venture project between Singapore…

Smoking fines at multi-story carpark and void deck spark mixed reactions among netizens

Pictures of electronic notice of smoking offences circulating online are causing a…

多国领导和科技巨企签署《基督城宣言》 制止传播极端主义

多国领导人和主要社交媒体和科技公司于周三(5月15日),在巴黎召开“和平领导者论坛”,签署《基督城宣言》,制止传播极端主义与恐怖主义。 《基督城宣言》的订立,乃是针对今年3月份纽西兰基督城枪杀案,当时一名枪手血洗纽西兰基督城的光明清真寺和林伍德伊斯兰中心,共造成51人死亡。 枪手行凶时于脸书进行长达16分钟的网路直播,并于行凶前在网络社交媒体展示新纳粹主义符号。而签署宣言是为了制止利用社交媒体组织和宣传极端主义的国际措施。 此次论坛由法国总统马克龙和纽西兰总理阿德恩联合主持,其中出席人员包括,英国、加拿大、爱尔兰、塞内加尔、印尼、挪威以及约80名科技公司重要领导人,共同商讨解决科技困境。然而,美国并未出席论坛。 其中也包含了谷歌、推特、脸书与微软公司的行政主管表示支持《基督城宣言》。社交媒体巨头们对于当时于脸书公开大肆分享行凶过程时而并未能及时制止,而饱受批评。 阿德恩在会议结束后也表示,宣言的实施是阻止社交媒体成为恐怖分子肆意宣传仇恨性教义的重要一步,我们必须确保建立更人性化网络社交空间。 亚马逊、谷歌、微软、脸书以及推特也随即发布联合文告,提出实施九大措施,展开相关工作,以实现《基督城宣言》,解决可能含有潜在性暴力与极端主义的网路直播课题。 文告表示,“今年三月位于纽西兰基督城所发生的恐怖枪杀案是可怕灾难,故我们需要联手合作,有义务打击仇恨与极端主义所带来的恐怖袭击。” 文告续指,“我们将共同采取具体步骤,如研发与提升科技侦测与删除极端主义内容、更新个人权益使用条款以及使内容与删除政策更透明化,以此打击网络暴力,以避免极端主义内容广泛散播。 科技公司目前已公布了一些防御措施如提升“指纹侦测”的研发,一旦发现有害内容被大肆宣传,可及时让科技公司能够侦测与删除相关内容;以及建立简单操作的举报系统,让用户能够在发现非法内容即时通知,而该措施仍在研发中。 另一方面,科技公司也致力于研发更具透明化的通报制度来定期侦测与删除极端主义的内容。 然而,根据法新社报道,美国政府与脸书创始人祖克伯一同缺席论坛,而祖克伯已在上星期曾与马克隆进行洽谈。…