Dr Wong Wee Nam

I was rather shocked to read that Yaacob Ibrahim, Minister-in-charge of Muslim Affairs, had suggested that one way to halt the decline in fluency in Malay could be to teach it as a foreign language, rather than as a mother tongue.

However, it has been clarified that what Dr Yaacob had meant was the use of foreign teaching methods to teach the Malay language.

Whether it is to teach it as a foreign language or the use of foreign teaching methods to teach the Malay language (I really couldn’t see the difference), the stature of the Malay language is not going to be the same anymore.

What is the significance of the National Language? In the old days, Malay was the communication link between the races in Singapore. It was the common language in the markets and shops. When a Malay customer buys something from a Chinese shopkeeper, they transact in Malay. When a Malay man speaks with an Indian man, they, too, speak with each other in Malay.

Similarly when a Sikh speaks with his Chinese vegetable seller, he uses Malay. He uses the same language when he speaks with his other Indian countrymen and his Malay neighbours.

This was how a country with diverse races and languages and various dialects managed to integrate and communicate with one another.

It was one of the reasons that Malay became the National Language, and rightly so. It became one of the symbols and pillars of identity for a newly-forged nation.

Thus I was shocked to hear what Dr Yaacob had been quoted to say. Malay is our national language and how can a national language be taught like we teach other foreign languages? When it is taught by those methods, wouldn’t it naturally become a foreign language in the end?

All this while, I have been afraid that with the sudden huge influx of foreigners, Singapore is slowly becoming another country. I am afraid that with time, using the methods suggested, people who speak Malay will be deemed to be speaking a foreign language in their own country. How ironic!

I had learned Malay as a national language. When it was made a national language, I was motivated to learn it when I was in Primary 4. It was not taught in school and I learned it at some union’s premise because at that time there was this fervour to learn the national language. Later, I attended classes at Lembaga (adult night class) and finally got my National Standard One certificate, which certified me to have reached a basic literate standard in the national language. I do not know what teaching method was used but I suspect the che’gu used his own method and we just learned.

I do not regret spending a little bit of time then learning the language. Now I can communicate with my patients without an interpreter and travel around Malaysia and Indonesia without feeling like an alien.

The solution to arrest the declining interest in Malay is not to use the method of teaching foreign languages. This is the surest way to kill it and destroy it as a national symbol. Just teach it as a national language. The important thing is the willingness of the student to learn. The most important is to instill a sense of pride in being able to know the language.

Thus, there must be a conscious attempt to promote it as a national language. People must be reminded that there is a national language and this could be done through an annual National Language Month where free classes can be organized for those who want to learn the language. I am quite sure that many young Singaporeans would also want to learn. Such a campaign will give pride to the Malay community and motivate them to keep their language alive. Only they can arrest the decline. Maybe we can bring back the Lembaga classes.

So, please Dr Yaacob, don’t forget that Malay is our national language and don’t let it end up as a foreign language. There is a historical reason for keeping it a national language – just as it is good for us to know that Singaporeans celebrated their First National Day on 3rd June 1960. It is good to know history because historical root is the buttress of an enduring nation.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

MND and PA bankrupt on ideas says WP

the following is a media release from the Workers’ Party on untrue…

TOC Ltd: Registration forms submitted to MDA, lingering problems

MEDIA RELEASE The Opinion Collaborative Ltd (TOC Ltd) has submitted its registration…

大量购鸡蛋、被标签“囤货” 网友澄清夫妇实为学校小贩

近两日,网上流传了一对男女购买很多托鸡蛋,过马路时鸡蛋跌落地上,两人还必须蹲下身将完好的鸡蛋拾起,就有网民讥讽“这是就是囤货的因果报应”。所幸有网民揭露,这对夫妇其实是本地学校的食堂小贩,他们都为开学而忙! 社交媒体脸书最近上传了两张照片,首张照片只见一对男女购买了很多托鸡蛋,准备过马路;第二张照片中只见有不少鸡蛋掉在地上,蛋黄散在满路,两人都弯下身把完好的鸡蛋拾起来。不少网民看到两张照片都纷纷留言,批评两人光明正大地囤货,鸡蛋掉落地上就是“报应”。 自马来西亚宣布锁国后,就有不少市民开始囤货,而职总平价超市也限制了每名顾客的必需品购买额,包括限定每名顾客购买30粒鸡蛋。 但是当看到帖文中的两张照片时,会发现他们所购买的鸡蛋大约有30托,令网民无法接受。 为品质保证到巴刹购物 然而,之后却有人于21日在脸书上发帖伸张正义,指出帖文中的夫妇是本地学校的小贩,也是她友人的父母。 她指出,两人为人诚实和勤奋,基于政府宣布今日(23日)学校开课,为了确保品质,就不从供应商拿货,而跑到巴刹去购买鸡蛋。岂止两人的照片被拍下后,被指责是囤货者而在网上流传开来。“他们购买鸡蛋,只是为了让学校的孩子们能够享用美味又健康的餐点。” 帖文中,她也指出,了解网民对看图就误会而生气的举止,但是也不应该没查清楚情况就直接下定论。“因此,下次,希望不要只相信您在网络上所看到的一切。” 她的帖文还附上了夫妇孩子的一段话,指已经就此事报警,并且会向网络假信息和网络操纵办事处(POFMA office)投报,并向脸书举报有关的假消息。 不少网民都认同“不可妄下定论”这一说辞,并表示在看到照片时,见到两人弯腰拾起鸡蛋的一幕就为她们感到心痛。“看到人们在没弄清楚事实前就批评他人,让我倍感心痛。这个世界因为有太多心理生病的人,生病了。” 也有网民认为生鸡蛋都有期限,男子买这么多鸡蛋一定有原因,就和卫生部兼内政部政务次长安宁阿敏日前被回应“不关你的事”一样,不应该妄下定论。“uncle是用自己的钱买东西,如果你有这么多时间来拍图说故事,怎么不去做志愿者,帮助抗疫行动。”…

11月多达八人职场意外丧命 人力部称将加强安全管制

本月有八人在职场上意外丧命,创下今年最高纪录,令人力部不敢怠慢,国家发展部兼人力部政务部长扎吉哈表示高度关注,吁加强高风险职场的管制。 人力部数据显示,自今年1月至9月,共有25名员工死于职场上。 扎吉哈周四(11月28日)在脸书上帖文表示,该部门非常关注每一宗职场死亡事故,正在进行调查。 “除了定期检查,我们还将在接下来的两个月内,对高风险行业职场进行400次的调查,以确保相关公司符合工作场所安全与卫生(Workplace Safety and Health)的风险应对。” 本月4日起,诺维娜一带发生工地高架塔式吊车倒塌事故,吊车支架扭曲变形,一名印度籍男子丧生,另一名35岁的男子受伤,被紧急送往陈笃生医院抢救。 11月22日,在盛港安谷路(Anchorvale Road)339号的一个建筑工地发生意外,导致一名37岁男子受伤后,送院不治。 同日,一名巴克路英华学校进行清理工作的孟加拉籍客工,遭到校舍墙壁倒塌打中,送院后伤重不治。 周二,一名员工自超过九米高,正在修理中的货仓内摔下重伤而亡。据工作场所安全与卫生委员会的事故报告指出,本月还有三人因摔伤丧命。…