~by: Jewel Philemon~

National University of Singapore's student group NUS Campus Crusade for Christ has removed a website and several posters deemed disrespectful and insensitive to other religions and communities.

The contents of the website and posters said among other things that Thailand is “a place of little true joy. Buddhism is so much of the Thai national identity and permeates into every level of society and culture that only one hundred Thais accept Christ each year”; and that “much of the population (in Turkey) is M, much prayer and work is needed in this place” 

The University student group's representaitve in posting the group's apology in HardwareZone discussion forum said:

I am a NUS CCC representative from NUS. With reference to the closed thread:

[GPGT] NUS group "Campus Crusade for Christ" insults Thai Buddhists and Turkey – www.hardwarezone.com.sg

We would like to post an online apology as follows:

Dear Netizens,

We humbly apologize for the distress we have caused you through the poster of ours that has gone viral online. We recognize that our choice of words used should have been more sensitive and tactful. We acknowledge that everyone is entitled to their own beliefs and it is definitely not our intention to force anyone to believe in what we do. We have since removed our posters and websites, and will be watchful of future actions. Thank you for your understanding and our deepest apologies again for the distress that this incident has caused you.

With sincere apologies,

On behalf of NUS Campus Crusade

We seek your permission to post this up personally.

NUS' Office of The Provost also commented on the issue saying, that they have contacted the student group and that the posters put up on campus have been removed.

Professor Tan Eng Chye, Deputy President (Academic Affairs) & Provost in commenting further on the matter said, "NUS is a multi-ethnic and multi-religious community. We expect every member of our community to be respectful towards the religious customs, beliefs and sensitivities of others. The University does not endorse any comment or action by members of our community that disrupt religious harmony or disparage the diverse communities that live in Singapore and overseas."

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Navigating the complexities of MediShield and Medisave

by Leong Sze Hian I refer to Goh Poh Kheng’s letter “Stumped…

Assessing a Nation’s True Competitiveness

Ultimately what any country should be worrying about is not comparisons but…

李总理刚赞《联合早报》公信力 却被网民揭抄假新闻挨批

昨日,在《联合早报》一则报导称,总理李显龙呼吁新加坡媒体维持高度公信力,为读者带来高素质和可信的报导。 他是在出席《联合早报》创刊95年周年晚宴时指出,在假消息无处不在的年代,媒体公信力显得格外重要。 他赞扬《联合早报》走过95载,已建立口碑和公信力。 在早期中美关系紧张时,《联合早报》 不偏不倚呈现各方立场。至于对大中华地区读者来说,《联合早报》是外国媒体,但是对这些地区的国情和文化,有一定认识和了解,又能在旁观者视角,客观看待问题。 言犹在耳,《联合早报》今日一则有关中国大陆安排专车,协助受困关系机场陆客撤离的报导,指台湾游客要上车,就要承认自己是“中国人”,结果被网民揭发未经查证即转载报导,也引起一些中国读者的不满。 强烈台风“飞燕”郭靖日本关系地区,各国游客滞留关西机场。中国大陆驻大阪领事馆,在9月5日安排交通去接送大陆游客,有台湾媒体却称,受困台湾游客只要自称是“中国人”就可以搭车离开,但马上就遭到台湾旅客驳斥。 根据一名当时滞留关西机场的台湾旅客Eva Hsu所言,虽然大陆大使馆未派车到关西机场,但是有要求日本官方南海电车交通车,协助派车将中国人载出机场。过程中,旅客也从未被询问来自哪里。 网民梁华国在《联合早报》留言,指出大家都是同胞,互相帮忙英国的,“我们虽用心无愧,也架不住整天被人这样造谣啊,幸好那些有乘中国使馆车出去的台湾同胞有良心,直到为我们说句公道话,否则又要中箭了。” Chian Chin…

Dengue cases hiked in past 5 weeks, over 200 cases reported each week

According to the National Environment Agency (NEA), dengue cases have been increasing…