Straits Times, Front Page, 22 May 1987

 

Andrew Loh

Read also: “Marxist plot” revisited by Singapore Window.

And: Singapore is holding 12 in “Marxist Conspiracy” by The New York Times.

In May 1987, the government of then-Prime Minister Lee Kuan Yew accused 22 church workers and social workers of being part of a plot to topple the Singapore government. The local media called it a “Marxist Conspiracy” and named former student union leader, Tan Wah Piow, as the “mastermind”. Vincent Cheng was alledged to be the man whom Tan Wah Piow, who had left Singapore for England in 1976, tasked to build up a network of “conspirators” in Singapore.

Codenamed “Operation Spectrum”, the Internal Security Department (ISD) swooped in on the 22 (in two different operations, in May and June) and arrested and detained the accused under the Internal Security Act (ISA).

In the following months, the detainees were paraded on television interviews allegedly arranged by the government. The Catholic Church became entangled in the saga and then-Archbishop Gregory Yong had to publicly disavow its involvement. Former Solicitor-General Francis Seow, who was acting for three of the detainees, was later detained under the ISA as well.

The only time the detainees spoke up on their own , away from incarceration, which they did through a press statement claiming they were ill-treated during detention and denied being part of any “Marxist plot”, they were swiftly re-arrested by the ISD. The eight who released the press statement, on 20 April 1988, later recanted.

An earlier promise by the government to hold a Commission of Inquiry to look into the allegations of abuse was shelved. The government said it saw no need for an inquiry as the detainees had signed another statement disavowing their recantation.

The Straits Times termed the detainees’ statement as a “ploy to discredit [the] Government”.

One year after the initial arrests, the government, which earlier claimed that Tan Wah Piow was the “mastermind” behind the “plot”, later insisted that “the plot was a full-blown Communist Party of Malaya operation.”

There has been no independent inquiry or investigation into the arrests till this day.

The Online Citizen looks at the Straits Times’ coverage of the saga in 1987 next.

Straits Times, Front Page, 27 May 1987
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【2020财政预算案】公积金基本存款额度增三巴仙 推退休户头配对填补

副总理兼财政部长王瑞杰表示,公积金基本存款(Basic Retirement Sum),每年增加三巴仙,这意味着,明年和后年满55岁的国人,基本存款将增至9万3000元和9万6000元。 他表示,公积金没有风险利率,很多国人都为配偶或父母,迄今填补额多达10亿元。对于不符合基本存款条件的55岁到70岁低收入国人,将享有补贴,政府将为国人存入公积金退休户头的一元对一元现金填补(Matched Retirement Savings Scheme)。 预计有43万5千人将从上述计划受惠,每年补助顶限为600元。 虽然公积金良好,不过王瑞杰称,一些年长者没有家庭支持,而乐龄补贴计划进行5年应进行检讨(Silver Support Scheme)。 对于那些住在较小型组屋的年长者,他宣布该计划每三个月的补贴金额,将提高20巴仙至900元。…

Singapore records 8-year low in birth rate, netizens blame rising cost of living

According to the Report on Registration of Births and Deaths 2018, the…

为无助单亲爸爸打气 地铁站暖男经理善举获赞

嘘寒问暖有温情,雪中送炭更可贵:一名正面临失业的单亲爸爸,送孩子上课时连搭地铁车资都不够,不过地铁站一位超有爱心的经理慷慨解囊,也以过来人身份为这位年轻单亲爸爸加油打气,让人感受到在这钢筋水泥大都会中,甘榜精神还在。 在本地网络媒体《Stomp》就分享这么一则好人好事:一位单亲爸爸于11月20日在送两名孩子到学校上课时,到了中峇鲁地铁站才发现身上带的车资根本不够搭车。 身为单亲爸爸的他,当时正面临失业困境,因此就向地铁站的控制中心求助,而该地铁站经理莫汉当时就负责接待他。 分享经历作为鼓励 “莫汉和我分享了他也是数个成年孩子的父亲,展现了善解人意的一面。” “他打破了乘客和职员的隔膜,好似脱下了制服来和我分享了身为父亲的经验。” 卡莱布指出,莫汉当时指出,宗教和肤色都无关紧要,因为生命太短暂,所以必须友善对待彼此。而他在看待不同种族婚姻上有另一种看法,并指自己的儿子就娶了一名华裔妻子。 “他分享说,作为父亲所经历的艰苦路程,将为生命未来带来更多更有意义的事情。他以过来人身份,给予我鼓励和支持。” 在两人分道扬镳之前,莫汉回到办公室中,自腰包中取出100元后交给卡莱布,作为送给他的一份祝福。“他说,他希望我能够拥有这笔钱。” 卡莱布对莫汉的作为感动万份,“我和你分享这些,并不仅因为他的慷慨,也因为他拥有如此杰出的品行。” “对他而言,我只是个陌生人,他却能如此对我,可想而知对其孩子来说,这是一名多么善良的父亲,对其职员和下属而言是多么和善的领导及经理。” 他赞扬莫汉的作为,更为SMRT感叹,当局是多么幸运拥有如此杰出的员工。…

World’s first Apple store that sits on water to open at Marina Bay Sands soon

Tech giant Apple will be opening its most unique store in Singapore soon,…