Andrew Loh /

Comments surrounding a New Paper article about a “youth with low IQ” who was involved in an incident with Aljunied GRC MPs Cynthia Phua and Lim Hwee Hwa written in 2009 has been described as “slander that has been viralling online.”

In language which suggests that legal action could be in the works, a message on the Aljunied Facebook group said: “We were wrongly accused that not only that we had not been compassionate, also that we had pressed charges against the poor boy.”

They Facebook message further stated: “We had continued to help after the incident and we will continue doing so.”

The New Paper article (8 May 2009) is reproduced here in full, followed by the message posted on the Aljunied Facebook page.

Teen arrested for violence at MP’s office

[PROBLEMS: The mother (R) hasn’t worked since she broke her wrist after falling while cleaning a fan. Her son (C) suffers from thalassemia, a blood disorder that leaves him weak and sickly. ]

By Ng Tze Yong

A YOUTH with low IQ has been arrested by police after flying into a rage at a Meet-the-People Session (MPS), upset at what he felt was his MP’s cold-shoulder treatment of his mother’s financial plight.

The 17-year-old boy hoisted an aluminium foldable chair over his head and slammed it against a glass door seconds after walking out of MP Cynthia Phua’s Serangoon North office with his mother.

The boy, who has been released on bail, has been told to report back to the police on 12 May, where he may be charged with committing a rash act.

The offence carries a jail term of up to six months and a fine of up to $2,500.

The youth cannot be named because of impending court proceedings.

This is the third incident in recent months involving MPs and their constituents.

The boy and his mother, 53, are familiar faces to the grassroots volunteers at the MPS.

The unwed mother with Primary 6 education gets by on a $400 monthly salary as a part-time cleaner.

He attended a special school and suffers from thalassemia, a blood disorder that renders him weak and sickly.

The mother said that things went from bad to worse in November 2004 when the boy’s father disappeared and stopped paying the $300 monthly maintenance due to her.

As a result, she visited the MPS about once a month for the past few years to request for various kinds of financial aid.

January this year saw a crisis unfold in their lives, when the mother broke her wrist after falling off a chair while cleaning a fan. She hasn’t worked since.

She said the HDB was then in the middle of repossessing her flat and giving her a rental unit, but she was unable to pay the $138 in rental deposit and stamp duty.

So last Monday, she went to the office at Block 125, Serangoon North Ave 1, where MP Lim Hwee Hua holds her MPS, hoping to have her sign an appeal letter for HDB.

But that day, Mrs Lim, who is also a minister in the Prime Minister’s Office, was abroad. Fellow Aljunied GRC MP Cynthia Phua stood in for her.

The mother’s request was granted – Madam Phua signed the letter – but mother and son left fuming, claiming that Madam Phua had put them down.

She claimed that shortly after they had entered the office, Madam Phua asked her son a series of questions:

‘She asked him, ‘Who are you? What are you doing? Why aren’t you working?’ she claimed.

The mother said she wanted to explain her son’s condition, but wasn’t given a chance.

‘I felt like we were being scolded,’ she said.

The meeting ended after two or three minutes, she said.

As they were walking out, the son snapped.

His outburst with the chair – two blows against the glass door, which didn’t break – was ‘strong enough to get someone killed’, said the Serangoon PAP branch secretary, Mr Poon Mun Wai.

As grassroots volunteers scrambled to calm down the teenager, his mother begged a neighbour to whisk him home immediately.

Later that night, the police arrived at their flat and arrested him. He was released on bail at about 1am.

When contacted, Madam Phua contradicted the mother’s version of events, saying she felt that their conversation ‘went well’.

She said: ‘Like any normal case at MPS, I have to try to understand the case first of all…

‘I had to ask some pointed questions about his employment status to understand the root cause of the problem, so that I can be more effective in helping them.’

During the one week after the incident, the mother pondered what to do.

She got her son to shave off his shoulder-length orange-dyed hair to get rid of bad luck.

For days, she said, he couldn’t find the courage to face himself in the mirror. He also decided to put on hold a long-time dream to audition for Singapore Idol.

Two days ago, she returned to the MPS again alone and clutching a handwritten letter of apology from her son.

‘Please fodgive me for what I dad I am sinelely truely I’m sorry (sic),’ the teenager had written in big, neat handwriting.

The apology, however, was not acceptable to Mrs Lim, who was back chairing the MPS after returning from abroad.

‘I made it very clear to (the mother) that this is unacceptable behaviour. It is not justifiable in any circumstance. There’s no excuse to be violent,’ Mrs Lim told The New Paper.

She also explained that she was not in a position to excuse or forgive the boy.

‘I was not present and the police are investigating into the matter. I believe the police will take into consideration the mitigating factors,’ said Mrs Lim.

‘From what I understand, Madam Phua was being very motherly and very helpful inside the room with them.’

Mrs Lim’s response surprised the mother, who had spoken fondly of her throughout the interview with The New Paper just a day before.

She said: ‘I know what my son did was wrong. But how can I not defend him? He is my son, he is not well and he has a problem with his temper.

‘I don’t want him to go to jail and have his future ruined.’

Response posted on Aljunied GRC Facebook site:

Response to Online Slander that Aljunied PAP team is not compassionate

We wish to clarify on the slander that has been viralling online, particularly on the accusation that we had pressed charges on a helpless, mentally handicapped resident who came to MPS in Serangoon North and slammed a chair on the door.

We were wrongly accused that not only that we had not been compassionate, also that we had pressed charges against the poor boy. We didn’t press charges. The mother and son have been coming to MPS regularly and we had been helping them to get financial aids. We had continued to help after the incident and we will continue doing so.

We would like to urge residents and grassroots leaders to look out for those who require assistance but are hesitating to come forward to ask for help.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

SingStat: Household income inequality in 2019 the lowest in 20 years

On Thursday (20 Feb), the Singapore Department of Statistics (SingStat) released the…

疫情持续重创航空业 新航高层减薪、职员放无薪假

疫情不断肆虐,也重创了许多行业,其中影响最严重除了旅游业,航空业也因各国陆续实施旅游边境限制而遭到重创。新加坡航空公司也因此宣布,高层将减薪20至30巴仙,副总裁级别及以下职员则放无薪假。 此外,新航要求机师等职员每个月强制性放几天无薪假;以及让重新雇佣合约下的职员放缺席假。 新航于本周一宣布96巴仙的原定于4月底前的航班将会取消,旗下的胜安航空和酷航也不能幸免,即147架飞机中有138架得停飞,酷航的49架飞机则仅剩两架会继续运作。 新航表示,由于没有国内航段,因此更容易受到边境或旅游限制的影响。 未知何时可恢复服务 “目前仍无法得知何时才能恢复正常服务,一切视各国边境管制而定。” 新航也指出,由于边境限制导致大量航空旅游需求下降,因此也减少了大量的收入。 他宣布,自4月1日起,他将减薪30巴仙,而执行副总裁与高级副总裁也将分别减薪20至25巴仙。该消息将可能影响约一万名职员。 此外,部门副总裁和副总裁级别则将从5月1日起的减薪幅度也将从早前的7巴仙提高至12巴仙,高级经理和经理级别的5巴仙减薪也将从5月1日提前至4月1日,并从5月1日起减薪10巴仙。董事会的董事费减幅也将从15巴仙调至减30巴仙。 吴俊鹏也指出,公司也与工会达成了一系列削减成本措施协议,包括飞机师、高管职员等的每月不同的无薪假期,以及为重新雇佣合约的工作人员提供休假。 他透露,新航也已经竭尽所能维持集团的资金流动,而且也透过信贷额度来应付现金周转的需求。 《海峡时报》也了解到,目前该公司仍无裁员的计划。

PAP urges WP to state its stand on candidate Raeesah Khan, asks why she is “worthy of consideration” as MP

The Workers’ Party (WP) should state its stand on its candidate Raeesah…

Legal Aid Bureau to revamp website to speed up the process for those in need

The Legal Aid Bureau (LAB), which is under the purview of the…