by Brad Bowyer In case you have not listened to my latest Brads Bites I just wanted to extract my comments on the tragic death of...
已逝艺人冯伟衷的大哥冯伟健(Jefferson Pang),今天上午透过弟弟经纪公司午言媒体脸书专页发文,表示宽容早前试图追访弟弟女友胡佳琪,采访手法引起争议的《联合早报》记者。 在贴文中,冯伟健指出,听到大家就记者记者洪铭铧的事件争论不休,心情沉重,但是在新西兰要处理的事很多,疲惫不堪,所以选择暂时不理会此事,而是把精神全都集中在照顾父母。 他指出,父母从小灌输许多价值观给他和冯伟衷,包括“要体谅他人,设身处地的为他人着想,注意自己的言行举止,不要做过多地评论 (很多时候保持沉默是最明智的做法)。” “作为兄长,我们希望每个人都知道我们最小的弟弟在爸妈的教导下,每天都朝着充满智慧的方向成长。 即使现在伟衷离开了,我们做任何事还是以他为优先考量。” 他相信,即使在黑暗时期,也要坚守人与人之间最基本的礼貌和对待,他对洪铭铧表示,未第一时间处理感到抱歉,并指出“伟衷不会要让你面对这样的一个局面,不会想让这样的事情发生在你身上。” “尽管你处理这篇报道的方式不太妥当,言词偏激了点,但我还是选择相信这只是你在那时候一时冲动而犯下的错误。对于我没有在第一时间处理这件事,我感到很抱歉。” 他希望此时发文仍为时不晚,也勉励洪铭铧继续坚守岗位,继续撰写和分享有关冯伟衷的文章。 早前,艺人胡佳琪双胞胎姐姐胡佳嬑,揭发有记者疑为争取独家,言词严厉要求胡佳琪开口接受采访。对此记者洪铭铧于本月25日在Instagram账号向胡佳琪道歉,并承认他此次采访受访“或许特别拙劣”。
根据新加坡移民与关卡局的的人口出生和死亡统计,在2017年共有361宗自杀案例,涉男性239人和122名女性。自杀的平均年龄为:51岁。 网络新闻Vice,近期一篇报导揭示新加坡年长者自杀呈增长现象,提到在2017年,虽然其他年龄群体自杀率减少,但有129名60岁以上年长者自杀,是自1991年以来的最高纪录。 其中一名化名佐哈里的大型殡仪公司的员工告诉Vice,平均每周都会遇到超过两宗跳楼自杀的个案。有时这些死者已经面目全非难以修复,无法供人瞻仰遗容,只得举行盖棺丧礼。 但是,佐哈里相信,这些个案还只是冰山一角。我国为了避免过度渲染自杀案件造成自杀跟风,对民众造成负面印象,因此也限制媒体报导自杀案。 难以负荷的债务和生活重担 佐哈里表示,据他和一些死者家属谈话,赌博恶习、医疗和生活成本压力或形成债务,可能是使他们萌生轻生念头的因素。 Vice的报导也提及了,号称“亚洲瑞士”的新加坡,却同时也是全球生活成本最昂贵、生活压力最大的城市之一。在2017年,经济学人智囊团把新加坡列为全球生活水平最贵的城市,而且蝉联了好几年。 Vice也引述本地民间自我调侃的说法,可以在新加坡生活,却负担不起在这里死去。 新加坡援人协会(Samaritans of Singapore)一名工作人员告诉Vice,一些人自杀可能是基于感到“深度的绝望、无助,被压得透不过气,或生活失去意义。” 忧成为家属负担 虽然新加坡的医疗开支获得津贴,但是对于已经退休没有工作的年长者,却仍是沉重负担。一名70岁靠退休储蓄生活的年长者指出,每个月要花1135元来照顾患有痴呆症的妻子,这些开销包括日顾费用、医药、帮佣、伙食水电,还有诸如买纸尿布等琐碎支出。对于没有稳定收入的人士,无疑是一笔大花费。 援人协会职员也指出,一些年长者在拨电求助时,也曾透露感到和社会脱节,但又不想成为家人和亲友的负担。在失去经济能力后,照顾他们的重担往往落在子女身上。 新加坡的人口正迅速老龄化,同时生育率低迷。意味着就业成年人和需供养家属之间的比例正急促下降。预计到了2030年,将有超过90万人口年龄超过65岁。 就业成年人(20-64岁)和年长者(65岁以上)之间的比例,将攀升至2.3比1,比起现在4.7:1的比例低了近半。 援人协会职员受访时认为,当自己成为被家属照料的成员,年长者可能产生无助和毫无价值的感受,加之生活圈子缩小,也加深令他们感到封闭和对现状的绝望感,这时可能会对自己唯一能拿注意的事–自己的命打主意。 “他们想结束的是绝望的生活” 不过,该名职员强调自杀是可以预防的,许多自杀者要结束的是令人感到绝望的生活,而不是他们的生命,“他们竭力想活下去,但是却找不到方法,所经历的痛苦远远超过他们所能负荷的。” 不过,Vice也提及仍有数个政府机构致力推动有尊严的乐龄生活,例如为年长者举办活动,安排志工到社区与老人做朋友,密切关注孤独和有风险的老人。这些法定机构也鼓励举办慈善活动,并探索各种扶助看护家属的方案。 虽然这些方案都很棒,但即使有了这些帮助,为何仍有年长国人选择了断轻生?如果极端的经济负担是这些年长者难以负荷的压力,或许政府更应该专注在重点,让年长者们过上体面的乐龄生活,减少忧虑,例如不用再为下一次的看诊费用担心。 当然,如果能把公积金自动领入息年龄定在65岁而不是70岁,相信举国乐龄长者俱欢颜。 新加坡援人协会提供的自杀者统计数据(图表:《海峡时报》)
国际反贪污组织“透明国际”(Transparency International),于昨日公布2018年度贪污感知指数(Corruption Perception Index,CPI)排行榜,其中新加坡得分85,和芬兰、瑞士以及瑞典齐名,在该指数排名第三。 至于丹麦得分88,获选为2018年度最廉洁的国家,新西兰排名第二。新加坡在2017年排名第六,得分84,此次连升三个排名。 透明国际是对全球180个国家,通过13轮调查,收集各国商人、学者和国情分析师观点,对各国公务人员和政治人物贪腐程度评价。 指数介于0分到100分,满分100代表最清廉。 至于东南亚国家中,贪污感知指数有改善的国家包括汶莱、菲律宾和印尼,马来西亚和老挝保持不变。泰国、老挝、缅甸和越南的得分则下降了。 东南亚国家贪污感知指数排名: 排名 2018得分 2017得分 新加坡 3 85 84 汶莱 31 63 62 马来西亚 61 47 47 印尼 89...
The Land Transport Authority (LTA) announced the alignment and station locations for Phase 1 of the Cross Island Line (CRL), which is the eighth MRT line and...
For the second time today (29 Jan) train traveler were disturbed in their journey. After the slight delay along the EWL this morning, in the afternoon...
In the latest HIV data leak fiasco, former Non-Constituency Member of Parliament (NCMP) Gerald Giam questioned why the Ministry of Health (MOH) took more than two...
日前,有居民向媒体爆料,指女皇镇一带的惹兰鲁马丁宜第七座组屋,电梯告示板的一张社区活动海报,宣传“新年捞鱼生”活动却打错字,“捞鱼生”惨变“捞余生”,老一辈不禁吐槽“晦气”。 据了解,这是女皇镇鲁马丁宜分区居民委员会主办的一项农历新年社区活动,不过海报标题却摆乌龙,“捞鱼生”变成“捞余生”,一些老一辈居民认为,“余生”意指晚年获侥幸保住性命,大过年的用这样的字眼,觉得不吉利。 至于有关居委会在接到居民投报后,已了解失误并重印海报。 要把余生译成英语,就是“the rest of my life”,肯定和捞鱼生原意风马牛不相及。根据中文词典注解,余生指的就是人的晚年,下半辈子的生活。或者在经历灾劫后侥幸生存,如劫后余生。 鱼生指的是“脍” 有年轻一辈认为使用“捞余生”并无大碍,实则此“鱼”非彼“余”,不仅词不达意,用久了也会误导新生代。鱼生其实就是生鱼肉,根据典籍记载,生吃鱼肉在中国最早可以追溯到周朝。生鱼肉在当时称为“脍”,在许多著名古籍中都有记载,包括《诗经》,《论语》,《三国演义》等。《汉书.东方朔传》记载:生肉为脍。 不过,随着老祖宗们的中医知识发达,开始意识到吃生鱼片可能感染寄生虫等疾病,于是吃生鱼片的习惯就逐渐消失,只剩下广东和福建两省沿海居民,仍保留吃生鱼片的饮食习惯。 后来先辈们下南洋,福、广两省的吃生鱼片习俗也跟着南来。在2011年,曾出现新马两地争论捞鱼生的出处,一说是60年代本地粤菜四位名厨–谭锐佳、冼良、刘育培和许国威,加入生菜丝、西芹丝、萝卜丝,以酸梅膏和桔子汁雕成金黄色酱料,研发改良推出捞鱼生作为贺年食品。 “捞鱼生”成新马特色美食 另一说法则是由马来西亚芙蓉陆祯记餐馆,在40年代将只有几种简单配料、味道清淡的广东美食“岡州鱼肉面”,加以改良成为数种不同口味的鱼生。根据陆祯记后人陆志就回忆,40年代吃鱼生并不风行,只有上年纪的广东人才吃,其父亲也只在每年年初四至初七,和年十二至十五卖鱼生。 直至60年代,“捞鱼生”的风气才开始盛行,其他参观也陆续跟风。 不过陆志就表示,无人能考证捞生的来源,他只知道在芙蓉陆祯记是第一家推出鱼生的餐馆,直到后期才有人跟风。 至于“捞”起鱼生的习惯是怎么来的?可能是早期有人出于好玩,认为边捞边说吉利话,讨个好意头,觉得这种过程热闹欢腾,经时间洗礼,已成为大家仿效的习俗,就连友族同胞也可以一起捞生。 故此,“捞鱼生”的鱼生,指的是生鱼片,硬要把他说成是“余生”,显然是很不贴切的,也词不达意。近期许多官方组织机构出现翻译或中文谬误,若将错就错,除了歪曲文字的原意,也可能继续拉低本地的中文水平。
The decision to keep the identities of the perpetrators behind Singapore’s largest cyber-attack last year is rooted in the need to protect the Republic’s foreign policy,...
Yesterday (28 Jan), Ministry of Health (MOH) announced that confidential information from its database, regarding 14,200 individuals diagnosed with HIV up to January 2013, and 2,400...
Following a viral outburst on social media by adjunct teacher Lenny Rahman that led to her leaving her post, the Ministry of Education (MOE) said that...
Singapore Post (SingPost) revealed that the postman involved in the case of discarding unopened letter in dustbins was arrested. Revealing this news on its Facebook page...
Checkpoint Theatre is kicking off their 2019 season with a tender and lyrical look at life and art-making through the eyes, words and works of artist-writer...
Just two weeks ago Singapore Post (SingPost) apologised for its “service failures” over the year-end peak season, but the postal company is back in the limelight...
Chee Soon Juan, the Secretary-general of the Singapore Democratic Party (SDP) just launched his new book entitled Never on Bended Knees. The book features a collection...